Цхинвальские артисты подарили саранской публике богатство осетинской культуры
Актёры Юго-Осетинского государственного драматического театра имени Коста Хетагурова завершили свой гастрольный тур по России в столице Мордовии постановкой, которую коллектив считает своей «визитной карточкой».
Актёры Юго-Осетинского государственного драматического театра имени Коста Хетагурова завершили свой гастрольный тур по России в столице Мордовии постановкой, которую коллектив считает своей «визитной карточкой». Она рассказывает о судьбе основоположника осетинского литературного языка, гениального поэта, художника и публициста Константина Хетагурова, которого осетины называют «наш Пушкин».
Не случайно спектакль «Коста» начинается акапельным мужским многоголосьем, позволяющим публике ощутить мощь таланта этого человека, вдохновлявшегося красотой природы, душевным теплом незатейливого быта рядовых тружеников горных аулов, традиционной народной культурой и ратовавшего за равноправие, свободу и просвещение своего народа.
В сценическое повествование, основанное на его биографии, санкт-петербургский режиссёр Роман Габриа органично вплетает стихи Коста, звучащие на осетинском и русском языках.
Цхинвальцы перед представлением любезно предоставили саранским зрителям гарнитуру для синхронного перевода. Хотя в зале оказались люди, смотревшие спектакль без использования таких гаджетов, и чуть более эмоционально, чем остальная публика, воспринимавшие происходившее на сцене.
— Мы с сестрами Кетеваной и Мариной сразу взяли билеты на оба спектакля цхинвальских артистов. Для нас – это замечательная возможность погрузиться в атмосферу родного языка, культуры наших предков, — призналась жительница Саранска Нелли Вершкова. – Мы – этнические осетины, родившиеся и выросшие в Грузии. Известные обстоятельства, случившиеся в Грузии, заставили наш народ искать пристанище в России. Я признательна Мордовии, которая стала для моей семьи и семей моих сестёр второй родиной. Но всё равно нам важно сохранять свои этнические корни. Ещё одна наша сестра с мужем живёт в Цхинвале, мы постоянно поддерживаем связь, созваниваемся. К сожалению, ездить в гости часто не получается. Поэтому счастливы, что благодаря федеральной программе российского министерства культуры «Большие гастроли» удалось ещё раз на саранской сцене увидеть замечательный коллектив Юго-Осетинского театра. Наши дети тоже с удовольствием посмотрели спектакль цхинвальских артистов. Марина специально приехала на спектакли из Ромоданова.
Впрочем, и русскоязычные зрители с восторгом отзывались о творчестве гостей.
Последние новости
Как решится судьба хирургического корпуса 4-й горбольницы
Этот вопрос, далеко не праздный для 200 сотрудников хирургического корпуса Республиканской клинической больницы № 4 прозвучал на недавней встрече Главы Мордовии Артема Здунова с представителями волонтерских и патриотичес
В Марий Эл больше 300 тысяч жителей вакцинировались от гриппа
В Марий Эл близится к завершению прививочная кампания против гриппа. Как сообщает ИА Кулик со ссылкой на региональный Роспотребнадзор, вакцинацию прошли 326 966 жителей или 48,8 процента от общего числа населения.
В Большеигнатовском районе мужчина признан виновным в применении насилия в отношении представителя власти
Ичалковским районным судом с участием государственного обвинителя прокуратуры Большеигнатовского района рассмотрено уголовное дело в отношении 44-летнего жителя с. Чукалы.
Частотный преобразователь
Подбираем решения под ваши задачи с учётом особенностей оборудования и требований