«Искусство перевода»: поэтические миниатюры устами ребенка

   Сегодня в отделе иностранной литературы МРДБ – настоящие прослушивания.

    Сегодня в отделе иностранной литературы МРДБ – настоящие прослушивания. Ксения Макарова, Ульяна Польдяева, Кира Палаткина с удовольствием читают английские шуточные стихотворения в оригинале и в переводе Самуила Маршака и Галины Шалаевой.

    Приурочены громкие чтения к Международному дню переводчика, который отмечается ежегодно 30 сентября.

    Перевод – это огромный труд, это искусство, это умение перенести задумку автора в другой язык и в другую культуру.

    Поздравляем всех представителей этой профессии – письменных и устных переводчиков, синхронистов, специалистов по языкам коренных народов и языку жестов!


Последние новости

В САРАНСКЕ  АДРЕСНО ПРОФИЛАКТИРУЮТ ПРИВЕРЖЕНЦЕВ  ИДЕОЛОГИИ  ТЕРРОРИЗМА И ЭКСТРЕМИЗМА

31 марта в Саранске под председательством главы администрации Ленинского района Владимира Пряхина состоялось очередное заседание действующей при Антитеррористической комиссии городского округа Саранск рабочей группы по о

В Саранске продолжается ямочный ремонт

Сегодня 4 апреля ремонтно-восстановительные работы проводятся на следующих участках: ООО "Тандем" - на участке по ул.

В Октябрьском районе состоялся семинар органов профилактики

4 апреля 2025 года в Администрации Октябрьского района Комиссия по делам несовершеннолетних и защите их прав Октябрьского района организовала рабочее совещание органов профилактики Октябрьского района.

На этом сайте вы найдете актуальные вакансии в Крымске с предложениями работы от ведущих работодателей города

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Ваш email не публикуется. Обязательные поля отмечены *